Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Online-Wörterbuch Russisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-RussischSeite 37 von 43   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Russian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Russisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
""такой нестерпимый тип"" » antworten
von 3mmm (DE), 2015-11-09, 08:17  Spam?  
Wie sage ich es am Besten "Er ist ein unausstehlicher Typ.

Mein Versuch: ""такой нестерпимый тип""

Danke
Antwort: 
von Nos2 (UN), 2015-11-09, 08:30  Spam?  
 #823315
несносный finde ich besser
Antwort: 
 ""такой нестерпимый тип""  #823335
von 3mmm (DE), Last modified: 2015-11-09, 10:57  Spam?  
"неносный":   я это слово не нахожу в словарях. Vielleicht kannst Du mir ja weiterhelfen?

Grüße

3Meto
Antwort: 
von Nos2 (UN), Last modified: 2015-11-09, 11:35  Spam?  
 #823337
неСносный
http://de.langenscheidt.com/russisch-deutsch/%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%...
невыносимый passt auch gut
http://de.bab.la/woerterbuch/deutsch-russisch/unausstehlicher
несносный, невыносимый - характер
нестерпимая, невыносимая - боль

MfG
Antwort: 
такой нестерпимый тип"  #823403
von Truhachev (RU), 2015-11-09, 19:24  Spam?  
Frage:
Ukrainisch » antworten
von 3mmm (DE), 2015-11-08, 03:15  Spam?  
Hallo, ich finde gar nicht das Ukrainische in der Sprachliste.
Antwort: 
von Nos2 (UN), 2015-11-09, 19:23  Spam?  
 #823402
Hallo,
Das Mongolische finde ich ebenso nicht :(
Antwort: 
russisch - ukrainisch ... deutsch - österreichisch  #824929
von Erwin-von-Huber-Meier (AT/CZ), 2015-11-23, 11:59  Spam?  
Auch ich habe einen Minderwertigkeitskomplex, weil ich deutschsprachig bin; wo doch jeder weis, daß alles was deutsch ist gar so schlecht ist.

Mein Übersetzungsversuch:

И у меня - комплекс неполноценности, потому что я немецкоязычным; каждый знающий, что всё немецкое совсем плохо.

Danke im Voraus für Korrekturen und Anmerkungen!
Antwort: 
ussisch - ukrainisch ... deutsch - österreichisch  #825048
von Truhachev (RU), 2015-11-24, 11:16  Spam?  
Mein Vorschlag:
И у меня также имеется комплекс неполноценности, потому что мой родной язык- немецкий.
При том, что каждый знает, что всё немецкое - из рук вон плохо / никуда не годится.

MfG
Andrey
Antwort: 
Erwin-von-Huber-Meier  #825077
von Erwin-von-Huber-Meier (AT/CZ), 2015-11-24, 14:07  Spam?  
danke für die Formulierungen, ich füttere gleich das "deru.dict.cc" damit
Frage:
Russische Gefangenen Akte aus dem 2.WK bitte übersetzen   --   Erledigt » antworten
von aabbccdd (UN), Last modified: 2015-11-20, 15:37  Spam?  
Vielen Dank für die erfolgte Übersetzung :)
Antwort: 
von Nos2 (UN), 2015-11-03, 11:24  Spam?  
 #822694
Hi,
ich kann es versuchen
LG
Antwort: 
von aabbccdd (UN), 2015-11-03, 14:54  Spam?  
 #822713
Danke Nos2. Aber du hast das selbe "Problem" wie ich. Noch zu neu in diesem Forum, daher kann keine PN versendet werden...
Antwort: 
von Nos2 (UN), 2015-11-03, 18:58  Spam?  
 #822740
Morgen soll es klappen
Antwort: 
Russische Gefangenen Akte  #822801
von Truhachev (RU), Last modified: 2015-11-05, 22:54  Spam?  
Hallo! Senden Sie mal ein paar Blätter  an mich! Ich wuerde mit der Uebersetzung helfen.
E-mail: atruhachev4;mail.ru

MfG
Andreas Truhatschow
Antwort: 
Was ist eine PN?  #823170
von 3mmm (DE), 2015-11-07, 18:19  Spam?  
Antwort: 
von Nos2 (UN), Last modified: 2015-11-09, 12:41  Spam?  
 #823313
PN = private Nachricht
Frage:
Aspekte » antworten
von miditheo (DE), 2015-09-30, 11:27  Spam?  
Hallo!
Wie kann / oder muss ich den folgenden Satz übersetzen:

"Мы пойдём в университет сегодня в 9 часов."

1.) Wir gehen heute in die Universität um 9 Uhr.
2.) Wir werden heute in die Universität um 9 Uhr gehen.

Für eine Antwort vielen Dank im Voraus!

Mit freundlichen Grüßen
Theo Sander
Antwort: 
von Nos2, 2015-10-01, 21:20  Spam?  178.70.16....
 #818852
Ich (Ru) persoenlich wuerde es so zuordnen:
Мы пойдём в университет сегодня в 9 часов = Wir gehen heute in die Universität um 9 Uhr;
Мы идём в университет сегодня в 9 часов  (die feste Entscheidung getroffen) =  Wir werden heute in die Universität um 9 Uhr gehen

Mag aber auch sein, dass ich mich irre. Dann entschuldige ich mich
Antwort: 
Aspekte  #818866
von miditheo (DE), 2015-10-02, 09:38  Spam?  
Danke !
Frage:
von miditheo (DE), Last modified: 2015-10-03, 15:08  Spam?  
» antworten
Frage:
нормально пиши вот бля к чему курениеприводит совсем извилинки двигатьсяч престали » antworten
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-13, 18:05  Spam?  
Kann mir das alles jemand auf Deutsch übersetzen ? :) Bitte. Ist ein Chat verlauf aber total vermischt..

нормально пиши
вот бля
к чему курениеприводит
совсем извилинки двигатьсяч престали
итс джаст э сейм
ай вот белив
скотожопер
ТЫ МУДИЛА ЗАЕБАЛ МЕНЯ,ЕБАНУЛСЯ ЧТО ЛИ? ТЫ ОТСТАНЕШЬ ОТ МЕНЯ ИЛИ НЕТ?
ебанулся
умняша
мэд
мне и без тебя херово
мне плохо
ясказала же
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-13, 21:58  Spam?  178.70.22....
 #816098
Sicherlich eine Sehnsucht nach spioniren?  Gehe da lieber unter die NSA-Angestellten. Ganz klar, dass du gar kein Wort russisch kannst,  interessierst dich aber so sehr, was ein Mädchen so alles schreibt.
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-13, 22:06  Spam?  
 #816100
Nein habe ich nicht... Im übrigen ist es ein Chat von meiner festen Freundin (bzw "war") und mir ...deswegen interessiert es mich aber das hat sie auch nichts anzugehen denke ich mal ! :) Ja natürlich kann ich auch kein russisch warum frag ich sonst so oft nach :D. Können sie es "wenn sie wollen" mir es dann übersetzen da sie nun wissen das ich nicht spioniere ^^ ?
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-13, 22:32  Spam?  178.70.22....
 #816112
>>aber das hat sie auch nichts anzugehen denke ich mal ! :)
Nein, ich will gar nicht daran teilnehmen und was du machst heisst spionieren
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-13, 22:37  Spam?  
 #816113
Genau wenn wir Streit haben und ich wissen möchte was es heisst...genau dann nennt man das spionieren ! ^^ Entweder sie übersetzen das nun oder lassen es sein aber irgendwas über spionage usw zu kommentieren ist einfach frech wenn man den hintergrund bzw die geschichte nicht kennt... mein leben geht sie rein gar nichts an und auch wenn ich sowas tun würde geht sie das auch wie gesagt nichts an :) Das ist hier immer hin noch ein Forum für die Übersetzung nicht ich erzähle dir meine Meinung! :)
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-13, 23:08  Spam?  178.70.22....
 #816119
Wir sprechen aber wie immer ganz verschiedene Sprachen, auch in übertragenen Sinn. Die fremden Briefe zu lesen heisst bei uns immer spionieren, egal wem sie zugeordnet sind, ob meiner Ehefrau oder sonst wem.
Dein Ethos geht mich wirklich nicht an und deine Aufklärung scheint mir auch lächerlich zu sein.
Ansonsten, sie schreibt, es sei ihr schlecht gehen.
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-13, 23:13  Spam?  
 #816121
Warum den "Fremden Chat" sie müssen mal besser lesen es ist ein Chat zwischen MIR und MEINER EX-Freundin nicht irgendein Chat von einer Freundin und "ihr". Da geht es mich sicherlich was an und da hat das nichts mit spionieren zu tun :) Und weil wir halt Streit hatten möchte ich nun wissen was es heisst da wir auch ein wenig "Energie geladen" waren :)
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-13, 23:36  Spam?  178.70.22....
 #816126
Lach, wie kann man sich mit jemandem sonst unterhalten, ohne die Sprache seines Gegenübers ein bisschen zu .können? Wahnsinn oder?
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), 2015-09-13, 23:43  Spam?  
 #816127
Gibt sowas das nennt sich Google Übersetzer! ^^ Schon mal daran gedacht ? Da habe ich einiges von UNSEREM Chat übersetzt da sie ja dann gleich denken könnten ich "Spioniere" wenn ich das nicht rein schreibe! Und der Teil den ich geschrieben habe konnte Google Übersetzer nicht komplett übersetzen. Ausserdem sprechen wir eigentlich NUR Englisch sie schrieb nur aus Wut russisch in UNSEREM Chat... wie gesagt wir waren "Energie geladen". Wollen sie das nun Übersetzen oder sich in mein leben komplett einmischen...soll ich ihnen noch erzählen was ich den ganzen Tag so mache ? :D
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-14, 00:18  Spam?  178.70.22....
 #816130
Ehm, dein Tagesverlauf interessiert mich ebenso wenig, wie was für eine Unterwäsche "die Mutti" heute anhat. Google Übersetzer ergibt bei mir nur so einen Blödsinn, dass es keine Rede wert ist.
Die ganze Streiterei laesst sich auf 3 Punkte zurückführen:
1. Hoer auf mit dem Rauchen, ohnehin bist du zu blöd;
2.  Bist du etwa gaaanz verrückt?;
3. Verzihe dich und lass mich in Ruhe! Es geht mir ohnehin schlecht.
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), 2015-09-14, 00:24  Spam?  
 #816132
Ja also geht doch! Dann in Zukunft...gaaanz einfach mal etwas leiser sein entweder übersetzen oder sie lassen es ganz einfach bleiben! Wie wärs mal damit ? ;) Ich finds halt etwas unhöflich wenn ich ehrlich bin... Nein ehrlich warum frag ich den dann ? Dankeschön!
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-14, 00:50  Spam?  178.70.22....
 #816137
zukünftig erkläre mal lieber deine Angelegenheit erst ein bisschen deutlicher. Es ist gar keine Paranoia von mir, mit dem Abhören bin ich schon zig mal begegnet. Asonsten  sorry!
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), 2015-09-14, 00:54  Spam?  
 #816138
Das kann ich verstehen und auch in zukunft tun :) Dachte halt es reicht wenn ich nur sage es ist nur ein Chat und halt das der Chat ein wenig vermischt ist :) Nein also ich bin definitiv keiner von solchen "Abhörer" ^^ nicht jeder im Internet will gleich irgendwie Spionieren aber ja gut kann ich verstehen :) Kein Thema... hast dich ja entschuldigt :)
Antwort: 
нормально пиши  #816633
von Truhachev (RU), Last modified: 2015-09-17, 11:21  Spam?  
Mal meine Version:
нормально пиши- Schreib doch wie es sich gehoert!
вот бля к чему курение приводит – Siehst du (jetzt) wozu das Rauchen fuehren kann
совсем извилинки двигатьсяч престали- die Gehirnwindungen bewegen sich wohl nicht mehr
итс джаст э сейм – (English): It’s just the same (Das ist dasselbe)
ай вот белив-  But I believe yet (Ich glaube dennoch)
скотожопер- so ein Fiesling
ТЫ МУДИЛА ЗАЕБАЛ МЕНЯ, ЕБАНУЛСЯ ЧТО ЛИ? ТЫ ОТСТАНЕШЬ ОТ МЕНЯ ИЛИ НЕТ?- Du Dreckskerl, du hast mich wirklich geschafft! Bist Du etwa verrueckt? Laesst Du mich endlich in Ruhe oder?
Ебанулся- also ganz verrueckt
Умняша- kluger Junge
Мэд - (English?)-mad ; auf Deutsch: verrueckt
мне и без тебя херово – Auch ohne Dich geht es mir so beschiessen!
мне плохо- Mir ist schlecht zumute
я сказала же- Hab ich doch gesagt
USW

MfG
Andreas
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-17, 17:55  Spam?  
 #816697
Danke sehr :)
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-18, 22:10  Spam?  178.70.26....
 #816832
скотожопер als  Fiesling zu übersetzen ist zumindest sehr "vereinfacht". Genau genommen ist es doch jemand, der Analsex mit  Viechern gerne ausübt.
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-18, 22:44  Spam?  178.70.26....
 #816842
4;TreeSixTea
Wo kommt eigentlich deine Ex her?
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-18, 23:08  Spam?  178.70.26....
 #816850
Aus der Ukraine? Ich kann schon wetten, dass ich mit meiner Vermutung richtig bin.
Antwort: 
von Truhachev (RU), Last modified: 2015-09-21, 15:18  Spam?  
 #816855
Frage:
ой ну и хер с тобой, долбан auf Deutsch...bitte :) » antworten
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-11, 15:02  Spam?  
Was heisst das hier auf Deutsch hat mir jemand geschrieben ^^.

ой ну и хер с тобой, долбан

мда, вот это ты глупый

не смешная шутка

не получается у тебя шутить
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-11, 19:18  Spam?  178.70.18...
 #815864
scherzen ist nicht deins, lebe wohl!
Antwort: 
Danke  #815865
von TreeSixTea (DE), 2015-09-11, 19:24  Spam?  
Vielen lieben dank :) Und was bedeutet das untere noch ? :)

мда, вот это ты глупый

не смешная шутка

не получается у тебя шутить
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-11, 19:57  Spam?  178.70.18...
 #815868
ok, wenn Du es wirklich willst:
мда, вот это ты глупый - tja, du bist wiklich so dumm;
не смешная шутка - der Witz ist nicht lustig;
не получается у тебя шутить - das habe ich schon oben übersetzt
ой ну и хер с тобой, долбан - verpisst dich, du Idiot (so in etwa)
Frage:
Was heißt das auf Deutsch? » antworten
von Finduslein, 2015-09-05, 13:37  Spam?  109.46.181...
Hallo,
Brauche eine Ünersetzung von diesem russischen Satz ins Deutsche weil ich leider nicht viel damit anfangen kann:

Ani aboja ni krasiwije
Antwort: 
von Erwin-von-Huber-Meier (AT/CZ), 2015-09-06, 13:21  Spam?  
 #815380
Kommt der Russe zufällig aus Hintertupfing? Denn russ. Schriftsprache ist das nicht. Sorry. Komm wieder wenn du es zumindest auf Russisch hast.
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-06, 15:04  Spam?  178.70.26...
 #815385
4; Finduslein
Ani aboja ni krasiwije = они оба (?) некрасивые = sie beide sind unschön (nicht attraktiv)

4;Erwin-von-Huber-Meier
Was heisst Hintertupfing? Etwa Arsch der Welt?
Antwort: 
von Erwin-von-Huber-Meier (AT/CZ), 2015-09-06, 20:08  Spam?  
 #815413
4;Nos2
muss nicht gleich am A sein; "Hintertupfing" ist ein Synomym für "nicht unbedingt zentral gelegen".
Russisch, Tschechisch oder Polnisch ist das garantiert nicht, keine Ahnung wo er das her hat.
Antwort: 
von Nos2, 2015-09-06, 22:23  Spam?  178.70.26...
 #815421
4;Erwin-von-Huber-Meier

Weiss, ich wuerde eher auf eine nicht gut genug  gebildete Person tippen, etwa Russlanddeutsche aus Kasachstan oder sonstiges. Mit Tschechisch oder Polnisch hat es wirklich nichts zu tun. (Als Russe darf ich das behaupten).
Frage:
Kann mir das jemand übersetzen bitte :)? Auf deutsch » antworten
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-14, 13:32  Spam?  
Kann mir jemand den Chat verlauf übersetzen ? bitte

ТАКОЙ НАИВНЫЙ КОМЕНТ НАИВНОЙ ШКОЛЬНИЦЫ ВЕРЕЩУ ЛИЗКА
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ТЕБЯ
ЖДАЛА КОГДА ТЫ ОТВЕТИШЬ
Лол удаляем клиента а то позоримся
ЛОЛ КАКОГО КЛИЕНТА Я УПАРОЛСЯ ШОЛЬ
ТЫ УПАРОЛСЯ?
ОРУ
ребят, вы упаролись
И ТЫ ТЕРЬ ТОЖ УПАРОЛАСЬ
чет упаролась
КТО РЫЖИЙ
я
Antwort: 
von Immanuel1997 (DE),  #814890
von Truhachev (RU), Last modified: 2015-09-02, 07:46  Spam?  
Besonders viel Sinn gibt es in dem Gequatsche nicht, nur noch Geblubber:

ТАКОЙ НАИВНЫЙ КОМЕНТ НАИВНОЙ ШКОЛЬНИЦЫ – SO EIN NAIVES KOMMENTAR eines NAIVEn SCHUMAEDCHENS
ВЕРЕЩУ ЛИЗКА- Ich kakele (ICH plappere ohne Pause), Lischen
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ТЕБЯ –EXTRA FUER DICH
ЖДАЛА, КОГДА ТЫ ОТВЕТИШЬ- HABE AUF DEINE ANTWORT GEWARTET
Лол удаляем клиента, а то позоримся- Lol, lasst uns den “Kunden” löschen, sonst gibt’s Blamage

ЛОЛ, КАКОГО КЛИЕНТА,  Я УПОРОЛСЯ ШОЛЬ?- LOL, was fuer 'nen Kunden? Bin ich etwa ausgeflippt/betrunken?
ТЫ УПОРОЛСЯ? ОРУ ребят, вы упаролись – Du ausgeflippt? Oh, ich werd’ verrueckt, Leute. Ihr seid ausgeflippt / betrunken!
И ТЫ ТЕРЬ ТОЖ УПАРОЛАСЬ – Und Du bist jetzt auch ausgeflippt!
чет упаролась – Wieso aisgeflippt?
КТО РЫЖИЙ – Wer ist denn rothaarig (der dumme August)?
Я- Ich bin’s )
etc::
Antwort: 
von TreeSixTea (DE), Last modified: 2015-09-14, 13:39  Spam?  
 #814922
Vielen Dank :) Ja scheint echt nur Geblubber zu sein :)
Frage:
городское поселение » antworten
von Atalanttore (DE), 2015-08-24, 19:17  Spam?  
Gibt es dafür eine gute deutsche Übersetzung?
Antwort: 
городское поселение  #813826
von Truhachev (RU), Last modified: 2015-08-29, 15:26  Spam?  
Hallo!
So viel ich weiss, auf Englisch nennt man so was "urban settlement", auf Deutsch :" städtische Siedlung".
Aus deutscher Sicht und gemaess der Einwohnerzahl koennte man so eine "Siedlung" auch "Kleinstadt" nennen.
Siehe auch hier:
https://translate.google.ru/#auto/de/городское%20поселение
http://context.reverso.net/translation/english-german/urban+settlem...
Wikipedia(RU): Городское_поселение
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=st%26%23228%3Bd...

PS: Wie es aus der letzteren Quelle hervorgeht, gibt es im Russischen auch andere Bezeichnungen, wie ZB: городское поселение; населённый пункт городского типа; посёлок городского типа;пгт ( als Abkuerzung).
Antwort: 
городское поселение  #814372
von Kitika, 2015-08-29, 06:38  Spam?  49.49.80...
небольшой городок
провинциальный городок
https://how-to-all.com/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D...
und Aussprache
https://how-to-all.com/%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D...
Antwort: 
городское поселение - Gemeinde / Grossgemeinde Wikipedia(DE): Großgemeinde  #814405
von Truhachev (RU), Last modified: 2015-08-30, 02:28  Spam?  
Hier geht es um einen Verwaltungsbegriff und nicht um einen Begriff des alltaeglichen Gebrauchs.                                                                                                                                         Es geht dabei um einen Ort, der der Struktur und der Groeße nach zwischen einem Dorf/ Gemeinde und einem Kleinstadt liegt. Dabei ist kennzeichnend, dass diese Siedlung/Ort bzw mehrere Siedlungen/Orte, die zu einer  Gemeindeverwaltung gehoeren.

Im Deutschsprachigen Raum enspricht der Begriff viel mehr dem der "Gemneinde" bzw " Grossgemeinde"
Siehe dazu: Wikipedia(DE): Großgemeinde; Wikipedia(DE): Gemeinde
Vergleiche:

Als Gemeinde, politische Gemeinde oder Kommune bezeichnet man diejenigen Gebietskörperschaften (territoriale und hoheitliche Körperschaften...
» vollständigen Text anzeigen
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden