Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Online-Wörterbuch Russisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Russisch
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

Russian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Russisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Strickanleitung übersetzen  
von Strickteufeline, 2016-07-05, 07:32  like dislike  Spam?  80.187.99....
Hallo!
Habe diese schöne Anleitung für ein Lamm zum stricken gefunden. Könnte es mir jemand übersetzen.
Описание работы:
-    Выкроить из поролона по 2 детали боковой и внутренней частей, 1 деталь середины головы. Сшить детали и набить наполнителем.
-    При вязании начинать с ног. Вязать светло-коричневой пряжей по кругу: набрать 12 п. и вязать 2 ряда лицевыми, в 3-м и б-м рядах равномерно прибавить по б п. = 24 п.
-    Далее вязать пряжей цвета неокрашенной шерсти. Еще 19 рядов вязать по кругу прямо, затем платочной вязкой выполнить 9 горизонтальных полос. По 12 п. оставить на 1 вспомогательной спице (выполнить 4 ноги).
-    Для живота набрать нитью цвета неокрашенной шерсти 12 петель и связать 3 горизонтальные полосы платочной вязкой.
-    Еще 4 горизонтальные полосы связать вместе с 12 п. ног с обеих сторон = 36 п. Закрыть все петли. Так же связать вторую часть живота, присоединив к ней 2 ноги.
-    Для бочка перевести на спицу оставшиеся петли ног и набрать между ними из начальных петель живота 12 п. нитью цвета неокрашенной шерсти = 36 п. Связать прямо 8 горизонтальных полос, в следующих 7 полосах закрыть сзади для линии спины в каждом 2-м ряду 2 раза по 2 петли, 1 раз 3 петли, 2 раза по 4 и 1 раз 1 петле.
-    Впереди для шеи и головы прибавить в каждом 2-м ряду 2 раза по 3 петли и 2 раза по 1 петле платочной вязки = 28 п. Для линии лба провязать в каждом 2-м ряду спереди 13 раз по 2 п. вместе лицевой, у метки ж со стороны затылка провязать в каждом 2-м ряду 4 раза по 2 п. вместе лицевой, остальные петли закрыть в одном ряду. Так же вязать вторую часть.
-    Лобная часть (лицевая гладь, светло-коричневая нить): набрать 5 п. и прибавить с обеих сторон в каждом 2-м ряду 7 раз по 1 п. = 19 п. вязать 8 рядов прямо, затем в каждом ряду закрыть с обеих сторон 7 раз по 1 петле, остальные петли закрыть в одном ряду.
-    Уши выполнять нитью цвета неокрашенной шерсти: набрать 8 п. и вязать 6 р. лицевой гладью. Затем прибавить в середине 1 п. и еще 2 см вязать лицевой гладью. 1 раз повторить от затем в начале каждого ряда 1 п. снять, как лицевую, провязать 1 лиц. и протянуть через нее снятую петлю, 2 п. провязать вместе лицевой. В конце выполнить 3 п. вместе: 1 п. снять, как лицевую, 2 п. провязать вместе лицевой и протянуть через нее снятую петлю. Связать 2 одинаковые детали и обвязать их вместе крючком одним рядом столбиков без накида.
-    Хвостик вязать платочной вязкой нитью цвета неокрашенной шерсти: набрать 10 п. и связать 12 горизонтальных полос, затем в лицевых рядах закрыть с обеих сторон по 1 петле, пока совсем не останется петель.
Когда все связано: все детали сшить, наложив на поролоновые формы. Пришить уши, хвост и глаза. Для ошейника связать цепочку из 40 воздушных петель и обвязать ее 1 рядом столбиков с накидом, затем обвязать ошейник контрастной нитью “рачьим шагом” (столбики без накида слева направо). Ошейник с бубенчиком надеть на шею и закрепить.
Muss nur sinngemäß sein.
Lieben Dank.
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung